DESAYUNOS – BREAKFAST

Servidos de 7am a 12pm – Served from 7am to 12pm

Benedictinos Q89
Huevos poché sobre pan muffin acompañado de espinaca, papas al perejil y jamón de pavo, bañados con salsa holandesa / Poached eggs on a roll accompanied by spinach, parsley potatoes and turkey ham, topped with hollandaise sauce

Clásico Q75
Huevos revueltos sobre una cama de prosciutto y pan tostado. Acompañado de tomate cherry, ejotes, zanahoria baby y ensalada verde / Scrambled eggs on a bed of prosciutto and toast. Accompanied by cherry tomato, green beans, baby carrot and green salad.

Campesino Q75
Cazuela de frijoles parados, huevos fritos, pupusa de queso, salsa de cilantro y chile cobanero, gratinado de queso chancol / Black beans casserole, fried eggs, cheese pupusa, coriander and cobanero pepper sauce, chancol cheese gratin

Del Altiplano Q89
Huevos al gusto, acompañados de trozos de lomito con gajos de tomate y cebolla, bañados en salsa de cilantro con toque de cobanero y chips de tortilla / Eggs to taste, accompanied by pieces of beef tenderloin with tomato and onion chunks, covered with spicy coriander sauce and tortilla chips

Chapín Q70
Huevos al gusto acompañado de chorizo ahumado y longaniza, tamalito de chipilín, frijoles volteados, queso, plátanos fritos, crema y salsa ranchera / Eggs to taste accompanied by smoked chorizo and longaniza, chipilín tamales, refried black beans, cheese, deep fried plantains, cream and ranchero sauce

Motuleños Q70
Huevos estrellados sobre tortilla de maíz, con frijoles parados, rodajas de chorizo ahumado, salsa picante suave, cubos de aguacate, queso fresco y arvejas, acompañado de plátanos fritos / Fried eggs in a corn tortilla, with whole black beans, smoked chorizo slices, mild hot sauce, diced avocado, fresh cheese and peas, accompanied by fried plantains

Huevos NY Q85
Huevos revueltos sobre pan bagel con lascas de aguacate y queso panela, acompañados de ensalada de espinaca baby con chip de prosciutto, pétalos de remolacha y aceite de carbón / Scrambled eggs on bagels with avocado and panela cheese, accompanied by baby spinach salad with prosciutto chip, beet petals and charcoal oil

Bowl de frutas mixtas Q65
Papaya, melón, sandía y piña acompañado de yogurt natural, granola y chía / Papaya, melon, watermelon and pineapple accompanied by natural yogurt, granola and chia

Tostadas a la francesa Q60
Pan brioche relleno de queso cottage, elige entre mermelada de zanahoria y naranja o mermelada de guayaba. Acompañado de culis de maracuyá y amaranto, fruta de temporada salteada y almendras garapiñadas / Brioche bread stuffed with cottage cheese, choose between carrot and orange jam or guava jam. Accompanied by passion fruit and amaranth coolies, sautéed seasonal fruit and almond pralines

Açai Bowl Verde Q70
Aguacate, espinaca, manzana verde, piña, kiwi, leche de almendra, semillas de amaranto, nueces / Avocado, spinach, green apple, pineapple, kiwi, almond milk, amaranth seeds, nuts

Plato de frutas Q40
Deliciosas frutas de temporada, con miel de abeja o maple / Delicious seasonal fruits, with honey or maple

Omelette de claras Q70
Claras de huevos rellenas de espárragos, espinaca y queso, acompañados de tomate a la parrilla aliñados con aceite de oliva y orégano / Egg whites stuffed with asparagus, spinach and cheese, accompanied by grilled tomatoes garnished with olive oil and oregano

Panqueques Q50
Panqueques acompañados de frutos rojos, banano y crema de limón / Pancakes accompanied by red fruits, banana and lemon cream

Cacerola a la brava Q70
Huevos estrellados al horno, papa hash, crujiente de tocino y salsa picante de chiles secos, acompañada de frijoles (parados o volteados) y queso fresco / Baked eggs, hash browns, crispy bacon, and spicy dry chili sauce, accompanied by black beans (whole or refried) and fresh cheese

Avena Q40
Con granola hecha en casa, pide tu avena con leche o agua / With homemade granola, order your oatmeal with milk or water

Bebidas - Drinks

Chocolate con leche / Hot chocolate with milk Q25
Café Americano / American Coffee Q16
Smoothies Q35
Capuccino Q20
Espresso Q16
Mocaccino Q20
Latte Q20
Macchiato Q17
Cortado Q18
Jugo Natural / Natural Juice Q25
Té Stash sabores / Tea Stash (different flavors) Q19
Agua pura / Bottled water Q15

ALMUERZOS Y CENAS – LUNCH AND DINNER

Servidos de 12pm a 9pm – Served from 12pm to 9pm

 

Entradas – Entrees 

Carpaccio de Pulpo, Res o Vegetariano / Octopus, Beef or Vegetarian Carpaccio Q100

Tartar de Atún Q100
Atún marinado con vinagreta de tamarindo, cubos de aguacate, perlas de melón, crocante de ajo y parmesano, láminas de espárragos y crema de vinagre / Tuna marinated with tamarind vinaigrette, diced avocado, melon pearls, crunchy garlic and parmesan, asparagus slices and vinegar cream

Crema de Maíz Q60
Maíz dulce, trocitos de pollo, jengibre, cebolla, ajo, cilantro y albahaca / Sweet corn, chicken pieces, ginger, onion, garlic, coriander, and basil

Ensalada Pensativo Q80
Lechuga mixta, manzana verde, tomate cherry, semilla de marañón, lascas de queso chancol, pétalos de zucchini encurtidos al jerez, aderezada con vinagreta de pepitoria / Mixed lettuce, green apple, cherry tomato, cashew seed, chancol cheese slices, pickled zucchini petals with sherry, garnished with pepitoria vinaigrette

Sopa de Cebolla Q55
Acompañada de pan gratinado con queso emmental y queso chancol / Accompanied by bread gratin with Emmental cheese and chancol cheese

Sopa del Día / Soup of the day Q55

PLATOS FUERTES – MAIN DISHES

Arrachera Q170
8oz. de arrachera cocinada al sartén acompañado de salsa de oporto, cebollitas caramelizadas, ejotes, zanahoria baby y papas dauphine / 8 oz. Skirt steak cooked in a skillet accompanied by port sauce, caramelized onion, green beans, baby carrot and dauphine potatoes

Magret de Pato al sartén Q200
Bañado en salsa de naranja con un toque de cobanero, sobre un espejo de puré de calabaza ahumada acompañado de apio, piñones y carrusel de vegetales / Covered with a spicy orange sauce, on a mirror of smoked pumpkin puree accompanied by celery, pine nuts and a vegetable carousel

Filete de Pollo Q135
A la parrilla con salsa de hongos porcini, acompañado de papas rissole y ejotes salteados / Grilled chicken fillet with porcini mushroom sauce, accompanied by rissole potatoes and sautéed green beans

Moussaka de Berenjena y setas Shitakes Q90 
Berenjena, hongos shiitake bañado en pesto de cilantro y reducción de balsámico / Eggplant, shiitake mushrooms dressed in coriander pesto and balsamic reduction

Ravioli de Guicoy Q120
Ravioli a la crema de porcini, lascas de parmesano, zanahorias rostizadas y tomates provenzal / Ravioli with porcini cream, parmesan flakes, roasted carrots and Provencal tomatoes

Róbalo con salsa de tomate cherry Q170
Filete de robalo con cama de espinaca al vino blanco, salsa de tomate cherry, ejotes salteados, acompañado de papas Rissolée / Bass fillet with a bed of spinach in white wine, cherry tomato sauce, sautéed green beans, accompanied by Rissolée potatoes

Lomito de res Q170
Lomito embardado con tocineta sobre una cama de papas rostizadas a las finas hierbas, vegetales a la parrilla y salsa de chipotle / Bacon garnished tenderloin on a bed of herb roasted potatoes, grilled vegetables, and chipotle sauce

Plato fuerte del díaMain dish of the day Q110 

POSTRES – DESSERTS 

Postre del díaDessert of the day Q45 

Creme Brulée de Maíz Q55 
Acompañado de tuile de vainilla y poporopos acaramelados / Accompanied by vanilla tuile and caramelized popcorn

Pastel Húmedo de Chocolate Q62  
Mousse de maracuyá, crocante de praliné de pepitoria, hojas Filo al café y salsa de cítricos / Passion fruit mousse, crunchy pepitoria praline, coffee phylum leaves and citrus sauce

Pie de Chocolate con Mousse de Limón / Chocolate Pie with Lemon Mousse Q62  

Degustación de helados Q55
Helados hechos a mano, en copa (elige tres) / Tasting of handmade ice cream, in a glass (choose three):
Ron Zacapa / Zacapa rum
Chocolate Artesanal / Artisan chocolate
Vainilla / Vanilla
Café Expreso / Coffee express
Rosas / Roses
Maracuyá / Passion fruit
 

Sandwiches

Servidos de 10am a 9pm / Served from 10am to 9pm

Todos acompañados de tu elección de camote frito, papas en gajo fritas ó cóctel de frutas / All accompanied by your choice of sweet potato chips, french fries, or fruit cocktail

Avocado Q97
Pollo a la plancha, tocino, aguacate, queso mozzarella derretido y aderezo de cilantro / Grilled chicken, bacon, avocado, melted mozzarella cheese, and cilantro dressing

Sandwich de lomito con queso emmental Q97
Trozos de lomito, queso Emmental derretido, lechuga mixta, tomate balsámico, cebolla a la plancha y aderezo / Tenderloin chunks, melted Emmental cheese, mixed lettuce, balsamic tomato, grilled onion and dressing

Hamburguesa Pensativo Q97
Torta de carne hecha en casa, arúgula, cebolla caramelizada, champiñones, pepinillos, tomate, tocino y cebolla morada / Homemade meatloaf, arugula, caramelized onion, mushrooms, pickles, tomato, bacon and red onion

Sandwich de la casa Q97
Chorizo ahumado, longaniza, cebolla morada encurtida, queso Chancol derretido y aguacate / Smoked chorizo, longaniza, pickled red onion, melted Chancol cheese and avocado

Sandwich Vegetariano Q65
Zanahoria, zucchini, güicoyito, champiñones, tomate y berenjena al pesto / Carrot, zucchini, baby pumpkin, mushrooms, tomato and eggplant with pesto

BEBIDAS – SPIRITS

Disponibles de 7am a 9pm – Available from 7am to 9pm

GIN

Gin Tonic Beefeater Q49
Intensificado con bayas de enebro y piel de limón / Intensified with juniper berries and lemon peel
Gin Tonic Tanqueray Q55
Intensificado con romero y piel de limón / Intensified with rosemary and lemon peel

 

COCTELES – COCKTAILS 

Mimosa Q40
Sangría Q45
Mezcal Q55
Zacapa Sangría Q55
Caipirisima Q45
Margarita Q55

 

VINO TINTO – RED WINE

Martínez Lacuesta Reserva, Rioja, Botella Q345
Martínez Lacuesta Crianza, Rioja, Botella Q345
Cepa 21, Tempranillo, Botella Q590
Carmen Cabernet Sauvignon, Botella Q340

 

VINO BLANCO – WHITE WINE

Martín Códax, Albariño, Botella Q390
Pouilly-Fuissé, Pontanevaux, Botella Q550
Frontera, Sauvignon Blanc, Botella Q190
Marqués de Cáceres, Media Botella Q150

 

VINO ESPUMANTE – SPARKLING WINE

Novecento, Demi Sec. Botella Q175
Dubois, Demi Sec. Botella Q175

 

CALIENTES – HOT DRINKS

Americano Q16
Capuccino Q20
Mocaccino Q20
Latte Q20
Espresso Q16
Cortado Q18
Macchiato Q17

Chocolate con leche / Hot chocolate with milk Q25
Té Stash sabores / Tea Stash assorted flavors Q19

 

FRÍAS – COLD DRINKS 

Jugo natural / Natural juice Q25
Agua pura / Bottled water Q15
Smoothies (Berries, Maracuyá, Detox, Nance) Q35
Gaseosas / Sodas Q16
Bebida natural / Natural drinks Q17
Mineral Santa Delfina / Santa Delfina Sparkling Water Q30

COCTELES A 2X1 – 2x1 Cocktails

Vodka Gimblet Q65
Mojitos Q45

¿Le gustaría compartir su opinión en TripAdvisor / Would you like to share your opinion on TripAdvisor?

Por favor pinche la imagen / Please click the image